Сучасні теорії та концепції порівняльного літературознавства. 7
Наливайко Д. С.
Культурно-історичні спільноти й міжнаціональний літературний процес (на матеріалі літератур середньовіччя). 7
Денисова Т. Н.
Нариси про американську компаративістику. 24
Кочубей Ю. М.
Інкорпорація чужих міфів у національну літературу як елемент діалогу культур: європейсько-арабські зв’язки. 38
Мусий В. Б.
О месте компаративистики в исследовании связи литературы и мифологии. 46
Порівняльна типологія
Волков А. Р., Соловей Е. С.
Дві слов’янські трагедії про Атлантиду. 59
Безлепкіна О. В.
Є. Замятін і О. Хакслі: порівняльно-типологічний аспект. 72
Павленко Ю. Ю.
Роман Ф. Чена „І вічності замало” в контексті франкофонії: діалог культур, що вибудовує Дао Любові. 82
Українська література в європейському й світовому контексті
Свербілова Т. Г.
Мотиви месіанства,
оновлення людини та перемоги над часом в українській та російській
експресіоністичній драмі (порівняльний аспект). 91
Сиваченко Г. М.
В. Винниченко й А. Жід: спроба компаративного аналізу. 104
Цимбал Я. В.
Париж і Берлін в українській поезії першої третини ХХ ст. 122
Гурдуз А. І.
До проблеми міфопоетичної
парадигми творів О. Кобилянської „Земля” і Т. Гарді „Тесс із роду
д’Ербервіллів”: опозиція „природа — місто”. 134
Матасова Ю. Р.
Архетип Самості
та міфологема героїчних пошуків: аспекти реалізацій (на матеріалі
романістики Ф. С. Фіцджеральда та В. Домонтовича).145
Коломієць Г. О.
Елементи політичного дискурсу в американській та українській рок-поезії. 159
Література в системі мистецтв і гуманітарних наук
Михед Т. В. „Будуй свій власний світ”, або До проблеми трансформації утопічної ідеї в літературі американського романтизму. 169
Кравець Я. І.
Франкомовне прочитання Олександра Архипенка. 205
Михед П. В. Діячі ордену „Товариства Воскресіння Господнього” й апостольський проект Гоголя (постановка проблеми). 216
Рязанцева Т. М.
„Походження Русі” О. Пріцака як джерело толкінознавчих студій. 221
Дубініна О. В.
Синестезійний інтертекст в романі В. Стайрона „І підпалив цей дім” (спроба міжвидового аналізу). 229
Романова О. В.
Стильові особливості кінороману „Останнього року в Марієнбаді” Алена Роб-Ґріє в аспекті синтезу мистецтв. 239
Бабич О. М.
Вплив культури візуального на моделі суспільної поведінки: роман Х. А. Маньяса „Історії з бару „Кронен”. 263
Художній переклад в аспекті літературної компаративістики
Торкут Н. М.
Гамлетівський концепт у світлі перекладознавчої компаративістики. 271
Пронкевич О. В.
Лорка — українець або Лорка українською?. 284
Мельниченко І. В.
Переклад поеми Йозефа Сватоплука Махара „На Голгофі”, здійснений
Євгеном Маланюком, у контексті чесько-українських літературних
взаємин. 297
Кравченко Л. Ю.
Андрухович — інтерпретатор поезій Р. М. Рільке. 305
Остапчук Т. П.
Українські інтерпретації драми С. Беккета „Krapp’s Last Tape”. 321
Огляди
Арендаренко І. В.
Британська асоціація порівняльної літератури (British Comparative Literature Association). 328
Рецензії
Булаховська Ю. Л.
Традиційні сюжети та образи. — Чернівці, 2004. 335
Остапчук Т. П.
Літературознавча
компаративістика. — Тернопіль, 2002; Літературознавча рецепція
і компаративістичний дискурс. — Тернопіль, 2004. 339
Наукові конференції з літературної компаративістики
Міжнародна наукова конференція „Інтертексти культури” (14 — 15 жовтня, 2005, Вільнюс, Литва) (звітують Ірина Арендаренко і Ярина Цимбал). 343
Бібліографічний покажчик праць з літературної компаративістики
Бібліографічний покажчик праць з літературної компаративістики за 1998 рік (уклав Козак О. О.). 348
Список дисертаційних робіт за спеціальністю 10.01.05 — порівняльне літературознавство
1) Докторські дисертації за спеціальністю 10.01.05 —
порівняльне літературознавство, які були захищені в Україні з 2000 —
2004 роки. 357
2) Кандидатські дисертації за спеціальністю 10.01.05 —
порівняльне літературознавство, які були захищені в Україні з 2000 —
2004 роки (уклала Арендаренко І. В.). 357
Відомості про авторів. 360